su kasidesi 


kapat
  1. fuzûli 'nin orijinal adı kaside der nati hazret i nebevi olan kasidesi.

    "Saçma ey göz eşkden gönlümdeki odlara su
    Kim bu denlü dutuşan odlara kılmaz çâre su

    Âb-gûndur günbed-i devvâr rengi bilmezem
    Yâ muhît olmış gözümden günbed-i devvâra su

    Zevk-ı tîğundan aceb yoh olsa gönlüm çâk çâk
    Kim mürûr ilen bırağur rahneler dîvâra su

    Vehm ilen söyler dil-i mecrûh peykânun sözin
    ihtiyât ilen içer her kimde olsa yara su

    Suya virsün bâğ-bân gül-zârı zahmet çekmesün
    Bir gül açılmaz yüzün tek virse min gül-zâra su

    Ohşadabilmez gubârını muharrir hattuna
    Hâme tek bahmahdan inse gözlerine kara su

    Ârızun yâdıyla nem-nâk olsa müjgânum n'ola
    Zayi olmaz gül temennâsıyla virmek hâra su

    Gam güni itme dil-i bîmârdan tîgun dirîğ
    Hayrdur virmek karanu gicede bîmâra su

    iste peykânın gönül hecrinde şevkum sâkin it
    Susuzam bir kez bu sahrâda menüm-çün ara su

    Men lebün müştâkıyam zühhâd kevser tâlibi
    Nitekim meste mey içmek hoş gelür hûş-yâra su

    Ravza-i kûyuna her dem durmayup eyler güzâr
    Âşık olmış galibâ ol serv-i hoş-reftâra su

    Su yolın ol kûydan toprağ olup dutsam gerek
    Çün rakîbümdür dahı ol kûya koyman vara su

    Dest-bûsı ârzûsıyla ger ölsem dostlar
    Kûze eylen toprağum sunun anunla yâra su

    Serv ser-keşlük kılur kumrî niyâzından meger
    Dâmenin duta ayağına düşe yalvara su

    içmek ister bülbülün kanın meger bir reng ile
    Gül budağınun mizâcına gire kurtara su

    Tıynet-i pâkini rûşen kılmış ehl-i âleme
    iktidâ kılmış târîk-i Ahmed-i Muhtâr'a su

    Seyyid-i nev-i beşer deryâ-ı dürr-i ıstıfâ
    Kim sepüpdür mucizâtı âteş-i eşrâra su

    Kılmağ içün tâze gül-zârı nübüvvet revnakın
    Mu'cizinden eylemiş izhâr seng-i hâra su

    Mu'cizi bir bahr-ı bî-pâyân imiş âlemde kim
    Yetmiş andan min min âteş-hâne-i küffara su

    Hayret ilen barmağın dişler kim itse istimâ
    Barmağından virdügin şiddet günü Ensâr'a su

    Dostı ger zehr-i mâr içse olur âb-ı hayât
    Hasmı su içse döner elbette zehr-i mâra su

    Eylemiş her katreden min bahr-ı rahmet mevc-hîz
    El sunup urgaç vuzû içün gül-i ruhsâra su

    Hâk-i pâyine yetem dir ömrlerdür muttasıl
    Başını daşdan daşa urup gezer âvâre su

    Zerre zerre hâk-i dergâhına ister sala nûr
    Dönmez ol dergâhdan ger olsa pâre pâre su

    Zikr-i na'tün virdini dermân bilür ehl-i hatâ
    Eyle kim def-i humâr içün içer mey-hâra su

    Yâ Habîballah yâ Hayre'l beşer müştakunam
    Eyle kim leb-teşneler yanup diler hemvâra su

    Sensen ol bahr-ı kerâmet kim şeb-i Mi'râcda
    Şebnem-i feyzün yetürmiş sâbit ü seyyâra su

    Çeşme-i hurşîdden her dem zülâl-i feyz iner
    Hâcet olsa merkadün tecdîd iden mimâra su

    Bîm-i dûzah nâr-ı gam salmış dil-i sûzânuma
    Var ümîdüm ebr-i ihsânun sepe ol nâra su

    Yümn-i na'tünden güher olmış Fuzûlî sözleri
    Ebr-i nîsândan dönen tek lü'lü şeh-vâra su

    Hâb-ı gafletden olan bîdâr olanda rûz-ı haşr
    Eşk-i hasretden tökende dîde-i bîdâra su

    Umduğum oldur ki rûz-ı haşr mahrûm olmayam
    Çeşm-i vaslun vire men teşne-i dîdâra su."
    #408594 (yasak merve, 09.07.2006 15:40 ~ 11.03.2007 13:57)
  2. peygamberimize yazılmış bir naat(övgü)tır.
    #1331666 (minti, 21.02.2007 21:24)
  3. hz. muhammed'i suya benzeten ,edebi degeri büyük şiir.
    #1331726 (nietzsche, 21.02.2007 21:37)
  4. Su Kasidesi gerek vezni, gerek ahenkli söylenişi, gerek büyük bir gönül insanının Hz. Muhammed'e olan aşkını inanılmaz güzellikte aksettiren samimi duyguları ve gerekse lafız ve mana bağlamında ulaştığı estetik başarı bakımından edebiyat tarihimizin en başarılı eserlerinden birisidir.
    #1331739 (feodalizdirap, 21.02.2007 21:40 ~ 21:41)
  5. en hoşuma giden beyit 13.südür
    yani

    dest-bûsı ârzûsıyla ger ölsem dôstlar
    kûze eylen toprağum sunun anunla yâra su

    açıklaması ise: sevgiliye kavuşmadan ölürsem toprağımdan testi yapın.testiyle sevgiliye su verin yani buda demek oluyor ki öldükten sonra sevgiliye testiyle su verilir ise sevgili toprağa deymiş yani sevgiliye kavuşmuş olur.
    #1495800 (aither, 05.04.2007 21:23)
  6. 1. ve 15. beyitler arası nesib, 16. beyit girizgah, 17. ve 29. beyitler arası methiye, 30. beyit fahriye ve 31. ve 32. beyitler dua bölümünü oluşturur. 13. beyit beytü'l kasid (en güzel beyit) dir. 30. beyit taç beyittir.

    eser kaside olmasına rağmen, 33-99 beyit olması gereken kasideler gibi değildir, 32 beyittir. zaten naattır.

    sehli mümteni özelliği gösteren sanatlı bir dili vardır ve açıklamak kolay değildir. şiirde ahenk, aliterasyon ve asonanslarla sağlanmış, ayrıca her beyitte "su" sözcüğü kullanılmıştır. azeri lehçesiyle yazılması da anlamayı zorlaştırır.

    anlamca bütünlük yoktur, su peygamberimize aşık olan insanı ya da onu simgeler.

    çok feci sınav sorusudur.
    #1495884 (headacheda, 05.04.2007 21:47)
  7. olağanüstü bir kasidedir. divân edebiyatı'nın zirvelerinden fûzûli'nin muhteşem eseridir. hem osmanlıca hem de günümüz türkçesi ile:

    saçma ey goz eskden gonlümdeki odlara su
    kim bu denlü dutusan odlara kilmaz çare su

    (ey goz! gonlümdeki (içimdeki) ateslere goz yasimdan su saçma ki, bu
    kadar (çok) tutusan ateslere su fayda vermez.)

    ab-gûndur günbed-i devvar rengi bilmezem
    ya muhît olmis gozümden günbed-i devvara su

    (su donen gok kubbenin rengi su rengi midir; yoksa gozümden akan sular,
    goz yaslari mi su donen gok kubbeyi kaplamistir, bilemem..)

    zevk-i tîgundan aceb yoh olsa gonlüm çak çak
    kim mürûr ilen biragur rahneler dîvara su

    (senin kilica benzeyen keskin bakislarinin zevkinden benim gonlüm parça
    parça olsa buna sasilmaz. nitekim akarsu da zamanla duvarda, yarlarda yariklar meydana getirir.)

    vehm ilen soyler dil-i mecrûh peykanun sozin
    ihtiyat ilen içer her kimde olsa yara su

    (yarasi olanin suyu ihtiyatla içmesi gibi, benim yarali gonlüm de senin ok
    temrenine, ok ucuna benzeyen kirpiklerinin sozünü korka korka soyler.)

    suya virsün bag-ban gül-zari zahmet çekmesün
    bir gül açilmaz yüzün tek virse min gül-zara su

    (bahçivan gül bahçesini sele versin (su ile mahvetsin), bosuna yorulmasin;
    çünkü bin gül bahçesine su verse de senin yüzün gibi bir gül açilmaz.)

    ohsadabilmez gubarini muharrir hattuna
    hame tek bahmahdan inse gozlerine kara su

    (hattatin beyaz kagida bakmaktan, kalem gibi, gozlerine kara su inse (kor
    olsa, kor oluncaya kadar ugrassa yine de) gubarî (yazi)sini, senin yüzündeki
    tüylere benzetemez. )

    arizun yadiyla nem-nak olsa müjganum n'ola
    zayi olmaz gül temennasiyla virmek hara su

    (senin yanaginin anilmasi sebebiyle kirpiklerim islansa ne olur, buna sasilir
    mi? zira gül elde etmek dilegi ile dikene verilen su bosa gitmez.)

    gam güni itme dil-i bîmardan tîgun dirîg
    hayrdur virmek karanu gicede bîmara su

    (gamli günümde hasta gonlümden kiliç gibi keskin olan bakisini esirgeme;
    zira karanlik gecede hastaya su vermek hayirli bir istir.)

    iste peykanin gonül hecrinde sevkum sakin it
    susuzam bir kez bu sahrada menüm-çün ara su

    (gonül! onun ok temrenine benzeyen kirpiklerini iste ve onun ayriliginda
    duydugum hararetimi yatistir, sondür. susuzum bu defa da benim için su ara.)

    men lebün müstakiyam zühhad kevser talibi
    nitekim meste mey içmek hos gelür hûs-yara su

    (nasil sarhosa sarap içmek, akli basinda olana da su içmek hos geliyorsa,
    ben senin dudagini ozlüyorum, sofular da kevser istiyorlar.)

    ravza-i kûyuna her dem durmayup eyler güzar
    asik olmis galiba ol serv-i hos-reftara su

    (su, her zaman senin cennet misali mahallenin bahçesine dogru akar.
    galiba o hos yürüyüslü, hos salinisli; serviyi andiran sevgiliye asik olmus.)

    su yolin ol kûydan toprag olup dutsam gerek
    çün rakîbümdür dahi ol kûya koyman vara su

    (topraktan bir set olup su yolunu o mahalleden kesmeliyim, çünkü su benim
    rakibimdir, onu o yere birakamam.)

    dest-bûsi arzûsiyla ger olsem dostlar
    kûze eylen topragum sunun anunla yara su

    (dostlarim! sayet onun elini opme arzusuyla olürsem, oldükten sonra
    topragimi testi yapin ve onunla sevgiliye su sunun.)

    serv ser-keslük kilur kumrî niyazindan meger
    damenin duta ayagina düse yalvara su

    (servi kumrunun yalvarmasindan dolayi dikbaslilik ediyor. onu ancak suyun
    etegini tutup ayagina düsmesi (yalvarip araci olmasi bu dikbasliligindan) kurtarabilir.)

    içmek ister bülbülün kanin meger bir reng ile
    gül budaginun mizacina gire kurtara su

    (gül fidani bir hile ile (meshur gül ve bülbül efsanesindeki gibi yine)
    bülbülün kanini içmek istiyor; bunu engelleyebilmek için suyun gül
    dallarinin damarlarina girerek gül agacinin mizacini degistirmesi gerekir.)

    tiynet-i pakini rûsen kilmis ehl-i aleme
    iktida kilmis tarîk-i ahmed-i muhtar'a su

    (su hz. muhammed'in (s.a.v) yoluna uymus (ve bu hali ile) dünya halkina
    temiz yaratilisini açikça gostermistir.)

    seyyid-i nev-i beser derya-i dürr-i istifa
    kim sepüpdür mucizati ates-i esrara su

    (insanlarin efendisi, seçme inci denizi (olan hz. muhammed'in s.a.v)
    mucizeleri kotülerin atesine su serpmistir.)

    kilmag içün taze gül-zari nübüvvet revnakin
    mu'cizinden eylemis izhar seng-i hara su

    (kati tas, peygamberlik gül bahçesinin parlakligini tazelemek için (ve onun)
    mucizesinden dolayi su meydana çikarmistir.)

    mu'cizi bir bahr-i bî-payan imis alemde kim
    yetmis andan min min ates-hane-i küffara su

    (hz. peygamberimiz'in mûcizeleri dünyada uçsuz bucaksiz bir deniz gibi
    imis ki, ondan (o mucizelerden), atese tapan kafirlerin binlerce mabedine su
    ulasmis ve onlari sondürmüstür.)

    hayret ilen barmagin disler kim itse istima
    barmagindan virdügin siddet günü ensar'a su

    (mihnet günü ensar'a parmagindan su verdigini (bir mucize olarak parmagindan
    su akittigini) kim isitse hayret ile (sasa kalarak) parmagini
    isirir.)

    dosti ger zehr-i mar içse olur ab-i hayat
    hasmi su içse doner elbette zehr-i mara su

    (dostu yilan zehri içse (bu zehir onun dostu için) ab-i hayat olur. aksine
    düsmani da su içse (o su, düsmanina) elbette yilan zehrine doner.)

    eylemis her katreden min bahr-i rahmet mevc-hîz
    el sunup urgaç vuzû içün gül-i ruhsara su

    (abdest (almak) için el uzatip gül (gibi olan) yanaklarina su vurunca
    (siçrayan) her bir su damlasindan binlerce rahmet denizi dalgalanmistir.)

    hak-i payine yetem dir omrlerdür muttasil
    basini dasdan dasa urup gezer avare su

    (su ayaginin topragina ulasayim diye basini tastan tasa vurarak omürler
    boyu, durmaksizin basibos gezer.)

    zerre zerre hak-i dergahina ister sala nûr
    donmez ol dergahdan ger olsa pare pare su

    (su, onun esiginin topragina zerrecikler halinde isik salmak (orayi
    aydinlatmak) ister. eger parça parça da olsa o esikten donmez.)

    zikr-i na'tün virdini derman bilür ehl-i hata
    eyle kim def-i humar içün içer mey-hara su

    (sarhoslar içkiden sonra gelen bat adrysini gidermek için nasil su içerlerse,
    günahkarlar da senin na'tinin zikrini dillerinde tekrarlamayi (dertlerine)
    derman bilirler.)

    ya habîballah ya hayre'l beser müstakunam
    eyle kim leb-tesneler yanup diler hemvara su

    (ey allah'in sevgilisi! ey insanlarin en hayirlisi! susamislarin (susuzluktan
    dudagi kurumuslarin) yanip daima su diledikleri gibi (ben de) seni ozlüyorum.)

    sensen ol bahr-i keramet kim seb-i mi'rac'da
    sebnem-i feyzün yetürmis sabit ü seyyara su
    #1894619 (discopolos, 09.07.2007 20:52 ~ 20:53)
  8. bu sene ki edebiyat sınavlarında hocamızın imanımızı gevretmesine yol açan kaside.
    #1894639 (cadıı, 09.07.2007 20:56)
  9. redifi "su" olduğundan kaside bu şekilde adlandırılmıştır.
    beytül kasidesi:dostlarim! sayet onun elini opme arzusuyla olürsem, oldükten sonra
    topragimi testi yapin ve onunla sevgiliye su sunun.
    bu beyitle fuzulinin içindeki aşk bir kez perçinlenmiştir.
    #1894741 (karamsarbunye, 09.07.2007 21:11)
  10. selamlarımla melih gokcek'e ithafen...

    saçma ankara'nın borularından yollara su,
    kim bu denli tutuşacak olan seçim zamanı oylara, su.

    kaç gündür tenim rengi bilmezem,
    ya melih bir banyo yapsak hani nerde su.

    ...
    #2104464 (yasak merve, 10.08.2007 11:07)
  11. hatırlarım da lise 2 de bütün yazılılarımızda çıkmış olan kaside idi bu.
    #2712374 (alah amut, 18.12.2007 18:08)
  12. ali şir nevai'nin "su" redifli gazeline naziredir.
    #2713638 (thufir hawat, 18.12.2007 23:16)
  13. Dest-bûsı ârzûsıyla ger ölsem dostlar
    Kûze eylen toprağum sunun anunla yâra su
    çok ince fikirli bir adammış bu fuzuli.şu sözlere bakın hele.yarin elini öpme arzusuyla ölüp gidersem.toprağımdan bir testi yaptırıp yare onunla su içirin.
    #2813154 (citizen erased, 09.01.2008 17:19)
  14. kasidenin sözlerine diyecek bir şey yoktur mükemmeldir.

    ama pek çoğumuzun bilmediği bir özelliği vardır bu kasidenin. sesi! evet sesi eğer kasideyi birazcık düzgün olarak okursanız başktan aşağı onun lirik ifadeleri insanı okurken su şakırtısına benzer sesleri duymasına sebep olur.

    yani şiir okunurken şakırdar. böyle bir özelliği vardır.
    #2987324 (cirkin kugu yavrusu, 11.02.2008 14:10)
  15. susurluk'ta kervansarayda dinlenirken yazdığı rivayet edilmektedir.
    #3253742 (sen bana bu diyemezsin, 10.04.2008 15:25)
  16. metin akar hocanın şerh ettiği kaside.
    #3253746 (siham i kaza, 10.04.2008 15:27)
  17. kerbela'nın susuzluğunda yazılmıştır.
    #3253753 (tutiimucizegu, 10.04.2008 15:28)

Copyright © 2008 - uludağ sözlük

su kasidesi başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. su kasidesi ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu su kasidesi nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about su kasidesi. Copyright of the articles are belong to their authors.

» tehzil » iskender pala » kaside » hazreti muhammed » en cok bilinen naatlar » makyal sirketler grubu » 555656 » diotima » fenomen » secsis » muste ar » alcak » hepiniz metin gibi oynayin yenilmekten sakin ko » gigabit ethernet » lisede tanga giyen kiz » asbap » xnxx » herve tum » sen anandan gene dogardin ama baban kim olurdu » ataturk un bursa nutku » vur kac » oidupus komplexi » dead hot and ready » la ultima noche » saim orhan » kopekler sadiktir » bursa kiz lisesi » biri bunu doldursun » kadifeden kesesi » kural hatasi » milton keynes dons » ikametgah ilmuhaberi » tavushavasi » nickinmivarderdinvar » melih gokcek vs turgut altinok » a » b » c » d » e » f » g » h » i » k » l » m » n » o » p » r » s » t » u » v » w » y » z » sitemap » kısa » arabasinda sigara icirmeyen insanlar » teror un en cok musluman ulkelerde yasanmasi » ibrahim tatlises » evobus » uc harfliler » her bilkentli ogrenciyi dolar milyoneri sanmak » echion » ismail acar » sevgiliye soylenen en guzel soz » blackmesa source