dilimizi koruyalim 


kapat
  1. uktecinin notu: turkcemiz, ozturkcemiz...

    ukteyi veren: smyrnote (29.04.2008 13:20)

    özellikle son zamanlarda konuşma diline fazlaca ingilizce kelimeler serpiştiren gençliğe yapılması gereken bir uyarı.
    #3342969 (notrinova, 01.05.2008 13:22)
  2. (bkz: oktay sinanoğlu)
    #3342973 (uretim cini, 01.05.2008 13:23)
  3. dil yaşayan bir şeydir. yaşayan bir şey ise, büyür, gelişir, olgunlaşır ve daima ama daima değişim içerisindedir. dilimizi koruyalım... pekiyi! koruyalım da neden? yabancı düşmanlardan mı? kimdir onlar? birer sözcük...

    dil bir yumurta gibidir. milyonlarca sperm onu dölleyebilmek içen mücadele eder ama o yalnızca istediklerini içine alır. bu, tümüyle onu kullanan insanların inisiyatifidir.

    elimizin altındaki şu cihaza neler denmedi ki;

    - komputer... tutmadı!
    - elektronik beyin... tutmadı!
    - bilgi işlem ünitesi... tutmadı!
    - bilgisayar... tuttu!

    doğru mudur? bu makine bilgi mi saymaktadır? hayır! ama bünye bunu kabul etmiştir. oysa, elektronik beyin'in de mucidi tdk. dır ama aynı bünye onu kabul etmemiştir.
    aynen; konuşlandırmak, yanıtlamak ve yadsımak sözcüklerini kabul edip de oturgaç ( iskemle, sandalye ), ittirgeç (piston ki, şu sıralar itenek te ısrar ediliyor), kıstırgaç (pense) sözcüklerini reddetmesi gibi...

    edit : itenek sözcüğünü tıklayınca piston geliyor. burası fransa mı? bu sözlük fransızca sözlük mü? pistonu tıklayınca itenek gelse anlayacağım fakat tam tersi durum cereyan ediyor. işte! anlatmaya çalıştığım tam da buydu... bünyenin kabul edip etmeme meselesi.
    #3343275 (liberalisticcommunist, 01.05.2008 14:39 ~ 15:10)
  4. koruyalım güzel kardeşim dilimizi korumasına da, dilimizde arapça, ingilizce, fransızca, farsça kelimeler o kadar çok ve bunlar gündelik yaşama o kadar girmiş ki, nasıl koruyalım dilimizi? yani bu yabancı kelimeleri atalım mı dilimizden?

    örneğin televizyon yerine ne kullanacağız? seyirgeç mi diyeceğiz? namaz yerine de diyeceğiz? kılıngaç mı? kamera yerine ne diyeceğiz? çekip hapseden mi?

    yani anlayacağınız bu yabancı kelimeler dilimize o kadar girmiş ki, bunlardan kurtulmak mümkün mü ?
    #3343311 (yuzyillardir akan cesme, 01.05.2008 14:47)
  5. bu görevin emolara verilmesini teklif ediyorum.
    kabul edenler, etmeyenler.
    kabul edilmiştir.
    #3343394 (suicidal imbecile, 01.05.2008 15:03)
  6. dilimizi korumak, sadece dilimdeki yabancı kelimeleri atıp yerlerine uyduruk anlamlı kelimeler koymak değildir. biz köklü bir edebiyata sahibiz ve yıllar, asırlar önce kullanılmış kelimeleri atmak kimsenin haddine değildir. hiçbir sözcük diğerinin birebir eş anlamlısı değildir. tecrübe derken size de deneyimden daha bir tecrübeliymiş gibi gelmiyor mu? kimi kelimeler kullanıldığı cümleye öyle bir yakışır ki, imkanı yok siz o kelimeyi atıp yerine benzer anlamda bir kelime koyamazsınız. dilimizi koruyalım evet. doğru yazalım, doğru konuşalım. dilimizi bu şekilde koruyalım. gramerimizin diğer dillere benzememesine dikkat edelim, bunun için çaba gösterelim. kelimeler önemli değil, önemli olan gramerimizin sağlamlığıdır. ayrıca türkçe kelimelerdeki (alıntı da olabilir) her kelime bizim için anlam zenginliği taşır. yabancı kelimeleri atmak nafile bir çabadır. ama şöyle bir şey de var ki, bundan sonra türkçemize girecek olan kelimelere, daha doğrusu sokmaya çalışılan özellikle ingilizce kelimelere ihtiyacımız yoktur.
    #3343413 (jikase, 01.05.2008 15:09 ~ 15:10)
  7. kaynar kahveyi su icer gibi lıkır lıkır içmeye kalkan kişilerin pas geçtiği ve uzun bir süre paslı demir yalamış gibi gezmelerinden dolayi yediklerinden bir tat alamamalarindan dolayi bolu mengenli ahcilar derneğinin sloganı olan söz öbeği.

    (bkz: banallikte sınırlari zorlamak)
    #3343438 (mulayim, 01.05.2008 15:16)
  8. ilk hedefiniz 'emo'lardır. ileri!
    #3343444 (rantulas, 01.05.2008 15:17)

Copyright © 2009 - uludağ sözlük

dilimizi koruyalim başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. dilimizi koruyalim ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu dilimizi koruyalim nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about dilimizi koruyalim. Copyright of the articles are belong to their authors.